Bible

Elevate

Your Sunday Morning Worship Service

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Judges 6

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 維以色耳以勒之子輩乃行惡于神主之面前、而神主付之入米天之手內七年間。
2 且米天之手勝以色耳以勒、而因米天人、以色耳以勒之子輩為已做那山上之窩洞、衛垣等處也。○
3 夫以色耳以勒之子輩已播種時、米天人及亞馬勒客人、與東方之子輩、皆上來攻之。
4 他們下寨對之、而壞地之寔、直至爾來到加撒。且以色耳以勒人所可食與羊牛驢等、所可食者都不留與之。
5 蓋伊等同帶其畜牲、與其帳、而如螞蚱之眾而上來、伊等與伊駱駝皆無數、伊等進地欲壞之也。
6 以色耳以勒因米天人受窮困之極、故以色耳以勒之子呼向神主。
7 又以色耳以勒之子因米天人而呼向神主時、
8 神主就遣一位先知者至以色耳以勒子輩。先知謂伊等曰、神主以色耳以勒之神、乃如是言云。我已經帶爾等自以至比多及出奴輩之家上來、
9 又我已救爾等出以至比多人之手、又出凡虐爾等者之手、我也驅他們離爾等之前去、且以他之地賜爾等也。
10 我曾言語爾等云、我乃神主爾等之神、爾等所住亞摩利氐人地之神類、勿敬之、但爾等不曾遵我聲也。○
11 且有神主之神使一位來阿弗拉、而坐于亞比以士耳人若亞寔橡樹之下、而若亞寔之子哀氐翁、乃近乎酒榨而打麥欲隱之於米天人也。
12 神主之神使乃顯與之而謂之曰、大勇之人乎、神主偕爾焉。
13 哀氐翁對曰、我主也、若神主果偕我等、則此諸事為何落我等耶、我列父已告我等以其諸神跡說云、神主豈不是已曾帶我輩自以至比多上來乎、其神跡今何在耶、蓋神主棄了我等付我等、入米天人之手內矣。
14 神主乃顧之曰、爾以爾此勇則往去、爾將救以色耳以勒出米天人輩之手來、遣爾者豈非我乎。
15 哀氐翁對曰、我主也、我以何而救以色耳以勒耶、蓋我家于馬拿撒卻為貧寒、且我又為父家中之至小也。
16 神主謂之曰、我自然偕爾、且爾將擊米天眾人如擊一人然。
17 哀氐翁對曰、我若于爾前果蒙恩、則求以憑據亦顯我、以致証言與我者寔是爾也。
18 求爾不離此處待我去取出我餽而回來、置之于爾面前、其對曰、我且待爾回來也。
19 哀氐翁進去做便山羊子之一頭、及一㕽咈麵之無酵餅、乃放肉于筐內、及湯于壺內、而帶之出至橡樹下、而獻之也。
20 神之神使謂之曰、取肉與無酵餅、而置之此磐石上、又斟下湯。其領命而行。
21 神主之神使出手所持棍之頭、而點肉及無酵餅、且自磐石卻有火即上來、而燒肉與無酵餅也。時神主之神使往去致其不見之也。
22 哀氐翁既見此果為神主之神使時、哀氐翁曰、主者神主乎、惜哉、蓋我已面對面而見神主之神使矣。
23 神主言之云、平安歸爾也、勿怕、爾必不致死也。
24 時哀氐翁建一座祭臺與神主而名之曰、神主之平和也。其祭臺至今日還存在亞比以士耳人之阿弗拉也。
25 當夜神主謂之曰、取爾父之犢即第二犢、為七年長者、及毀下吧啞嘞之祭臺為屬爾父者、又砍下近之之樹林。
26 且于宜處即于此磐石頂上、建一座祭臺與神主爾神、又取第二犢獻之、在爾所將砍下樹林木之上、為燒犧祭也。
27 哀氐翁乃將其家丁十人而行如神主之所令、其乃怕厥父之家、及城內人、故不得日裏行此事、乃夜裏行之。
28 天曉城人起身、時吧啞嘞之祭臺卻已被毀下、及近之之樹林已砍下、又第二犢曾獻在已建祭臺之上矣。
29 伊等相云誰行此事耶、伊既問明而得知時乃曰、行此者若亞寔之子哀氐翁是也。
30 時城人謂若亞寔曰、取出爾子來受死、因其已毀下吧啞嘞之祭臺、而砍下在近之之樹林也。
31 若亞寔謂立攻之諸人曰、爾等願為吧啞嘞理論乎、爾等想救之乎、敢為之而理論者早晨即必受死矣。既有毀下其祭臺者、則吧啞嘞若果為個神由他為自己理論也。
32 故當日其各哀氐翁曰、耶路巴亞勒而說云、因他已毀下厥祭臺、由吧啞嘞攻他理論也。○
33 時諸米天人、及亞馬勒客人、及東方之子輩、皆會集過去而下寨于耶色利以勒之山谷內也。○
34 神主之神風乃臨哀氐翁上、哀氐翁吹號筒、而亞比以士耳人皆集而從之。
35 其且遣使輩去通走遍馬拿撒、而伊等集從之、其又遣使輩到亞寔耳、到洗布倫、又到拿弗大利、而伊等齊上來相遇之也。
36 且哀氐翁謂神曰、爾意若用我手救以色耳以勒、如爾曾所言、
37 則我卻將羊皮毛一張鋪屋之地上、且而若獨羊皮毛張有露水、而那餘地都乾、我就定知爾將用我手、救以色耳以勒、如爾曾所言。
38 其事乃如是得成也、蓋其次日早晨起時、乃摺羊皮毛、而自羊皮毛張揸出露水滿一碗來。
39 哀氐翁又謂神曰、我敢復講求爾、不使爾之怒熱燒向我、我只講這一次而已、求爾許我又用羊皮毛張再試一次、求獨使羊皮毛張為乾而使其餘地有露水也。
40 當夜神行如是焉、蓋獨羊皮毛張上為乾、而其餘地皆有露水也。